ابن أبي أصيبعة ( مترجم : سيد جعفر غضبان )

502

عيون الأنباء في طبقات الأطباء ( فارسى )

باب نهم اطباء مترجم كه كتابهاى طبى و غيره را از زبان يونانى به عربى نقل كرده‌اند و نام كسانى كه آن كتابها را براى آنان ترجمه نموده‌اند 1 - جورجس - وى اولين طبيبى است كه بنا به تقاضاى منصور خليفهء عباسى اقدام به ترجمهء كتابهاى طبى به عربى نمود . منصور به او احسان فراوان مىكرد . ترجمه حال جورجس را قبلا شرح داده‌ام . 2 - حنين بن اسحاق - حنين به چهار زبان اعم از السنه مستعمله يا مهجور مسلط بود . عربى و فارسى و سريانى و يونانى مىدانست و نقل ترجمه او در نهايت سلامت و خوبى بود . 3 - اسحاق بن حنين - نيز به السنه‌اى كه پدرش مىدانست آگاه بود . در ترجمه و نقل بپاى پدر مىرسيد . اسحاق بسيار خوش عبارت و فصيح بود ولى حنين بيش از او ترجمه و تصنيف دارد . شرح‌حال او و پدرش قبلا آمد . 4 - حبيش الاعسم - خواهرزادهء حنين بن اسحاق و شاگرد او است . مترجم بسيار خوب و تقريبا بپاى حنين و اسحاق مىرسد . شرح‌حال او هم قبلا بيان گرديده است . 1 5 - عيسى بن يحيى بن ابراهيم - او نيز شاگرد حنين بن اسحاق و مرد فاضلى بود . حنين از او تعريف و تمجيد مىنمود و از ترجمه‌هايش راضى بود . او به تقليد از حنين ترجمه مىنمود و مصنفاتى هم دارد . 2